معرف الجملة ICECY4tm9MNlXUhdt2bfD7tCGfw


Ende_des_Textes?

vs. 3 bis auf wenige unlesbare Reste zerstört ⸮=n? Ende_des_Textes?






    vs. 3
     
     

     
     





    bis auf wenige unlesbare Reste zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl



    Ende_des_Textes?

    Ende_des_Textes?
     
     

     
     
de
[…] uns/euch (?).
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: ICECY4tm9MNlXUhdt2bfD7tCGfw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY4tm9MNlXUhdt2bfD7tCGfw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، معرف الجملة ICECY4tm9MNlXUhdt2bfD7tCGfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY4tm9MNlXUhdt2bfD7tCGfw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY4tm9MNlXUhdt2bfD7tCGfw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)