Satz ID ICECeJdiWWTZU024tVJ9UqlGBHk




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    die Zaubermächtige (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht, (du) Sohn der/einer zaubermächtigen/tüchtigen Frau!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2021, letzte Änderung: 12.06.2025)

Persistente ID: ICECeJdiWWTZU024tVJ9UqlGBHk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeJdiWWTZU024tVJ9UqlGBHk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICECeJdiWWTZU024tVJ9UqlGBHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeJdiWWTZU024tVJ9UqlGBHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeJdiWWTZU024tVJ9UqlGBHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)