Sentence ID ICECeVRmfdrw908dhkZ6AAyKBMs (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
de
Paweher, Sohn des Petosiris, der Priester, grüßt Hapi-iu (oder Inep-iu), Sohn des Horemheb, von Hormerti.

Comments
  • Die Hrsg.in liest wꜥb Ḥr, es steht aber eindeutig nur wꜥb da.

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 10/06/2021, latest revision: 10/06/2021)

  • Statt Ḥr-mr.tj liest die Herausgeberin „ꜥn ꜥ.wy” „the one whose arms are beautiful”.

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 10/06/2021, latest revision: 10/06/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECeVRmfdrw908dhkZ6AAyKBMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeVRmfdrw908dhkZ6AAyKBMs

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICECeVRmfdrw908dhkZ6AAyKBMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeVRmfdrw908dhkZ6AAyKBMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeVRmfdrw908dhkZ6AAyKBMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)