Sentence ID ICECgK8h9beMT098opOqdN907kc
preposition
im Namen von, wegen, für, als
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Geschehen, Tatsache
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
person_name
Protarchos
(unspecified)
PERSN
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(schriftlich) nennen
(unspecified)
V
prepositional_adverb
oben, oberhalb
(unspecified)
PREP\advz
verb
werfen, setzen, legen
(unspecified)
V
undefined
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in die Hand
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
(n)
(unedited)
—
substantive
Pfand [griech. hypallagma]
(unspecified)
N
undefined
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silbergeld
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
prägen
(unspecified)
V
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
(r)
(unedited)
—
substantive_masc
Silbergeld
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Halbmonatsfest
(unspecified)
NUM.card
5
undefined
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silbergeld
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu Lasten von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
„wegen des Umstandes, daß der oben genannte Protarchos alles, was ihm gehört(e), als Hypallagma für geprägtes Silbergeld, 30 (Deben), in meine Hand gelegt hatte, (die Hälfte) macht Silbergeld, 15 (Deben), macht (insgesamt) Silbergeld, 30 (Deben) wiederum, die er mir schuldet.“
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
WRWGTJLJNRHETBFC52BVHERDCQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/07/2021,
latest changes: 01/21/2023)
Persistent ID:
ICECgK8h9beMT098opOqdN907kc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgK8h9beMT098opOqdN907kc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICECgK8h9beMT098opOqdN907kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgK8h9beMT098opOqdN907kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgK8h9beMT098opOqdN907kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).