Sentence ID ICEChRRNXp5cP0WroWgnV1CnNXQ



    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Duft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 8, 21.18

    D 8, 21.18
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er hat seinen Duft aufgenommen, der aus seinen Gliedern kommt.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/12/2021, latest changes: 10/15/2022)

Persistent ID: ICEChRRNXp5cP0WroWgnV1CnNXQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChRRNXp5cP0WroWgnV1CnNXQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEChRRNXp5cP0WroWgnV1CnNXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChRRNXp5cP0WroWgnV1CnNXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChRRNXp5cP0WroWgnV1CnNXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)