Sentence ID ICECiV1FQkL1iUMjgG23V3szjgA






    rt. 3.2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de trauern

    Inf
    V\inf

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de die Größe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem ⸢er⸣ Trauer sieht: Gut. (Das bedeutet) Größe seines Besitzes.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECiV1FQkL1iUMjgG23V3szjgA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiV1FQkL1iUMjgG23V3szjgA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECiV1FQkL1iUMjgG23V3szjgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiV1FQkL1iUMjgG23V3szjgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiV1FQkL1iUMjgG23V3szjgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)