Sentence ID ICEClN5baQ1LpEkRjuRvIRkWGTg



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de sich freuen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    3Q
     
     

     
     

de Es vereint sich mit seinem Haus in Freude, es ist aufgenommen/empfangen in/als […].

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICEClN5baQ1LpEkRjuRvIRkWGTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClN5baQ1LpEkRjuRvIRkWGTg

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEClN5baQ1LpEkRjuRvIRkWGTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClN5baQ1LpEkRjuRvIRkWGTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClN5baQ1LpEkRjuRvIRkWGTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)