Sentence ID ICEDA6yqMwLlyErPkQAqkuTE5aE


Rede von Gott 1 D 8, 42.2

Rede von Gott 1 wnn =j 〈m〉 zꜣ.w sšm(.w) D 8, 42.2 n(.j) sḏ.tjt n.t Rꜥw



    Rede von Gott 1

    Rede von Gott 1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wächter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Kultbild

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 42.2

    D 8, 42.2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin der Wächter des Kultbildes des Mädchens des Re.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDA6yqMwLlyErPkQAqkuTE5aE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA6yqMwLlyErPkQAqkuTE5aE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDA6yqMwLlyErPkQAqkuTE5aE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA6yqMwLlyErPkQAqkuTE5aE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDA6yqMwLlyErPkQAqkuTE5aE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)