Sentence ID ICEDAJky3a0IX0kEmWF4C6AJcGw



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de einrichten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr




    Rto. 92
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wir werden ihn (Rto. 92) ausstatten.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/12/2023)

Comments
  • grg: Edwards vermutet einen Kopierfehler (75 [53]), doch ist grg im Zusammenhang mit dem vorangehenden ṯzi̯ inhaltlich durchaus plausibel.

    Commentary author: Anke Blöbaum; Data file created: 12/02/2021, latest revision: 12/02/2021

  • =n: In diesem Text ist das Suffixpronomen der 1. Person Plural, das sich auf die orakelgebenden Götter bezieht, regelmäßig (bis auf eine Ausnahme in Zeile Rto. 11) mit dem Götterklassifikator G7 in der ersten Position geschrieben. Es handelt sich zweifelsohne um eine intendierte Schreibung und nicht um eine nachträgliche Korrektur vom Singular zum Plural.

    Commentary author: Anke Blöbaum; Data file created: 12/02/2021, latest revision: 10/14/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDAJky3a0IX0kEmWF4C6AJcGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAJky3a0IX0kEmWF4C6AJcGw

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICEDAJky3a0IX0kEmWF4C6AJcGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAJky3a0IX0kEmWF4C6AJcGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAJky3a0IX0kEmWF4C6AJcGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)