Sentence ID ICEDAts5BpDbbUpbiYXWhFXYTnc






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN

de 3. ꜣḫ.t Tag 1. Vorbeigehen des(? an?) Chepri(?)

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 10/29/2021, latest changes: 03/04/2022)

Comments
  • Die Stelle ist wegen der unsicheren Lesung sehr unklar, die Übersetzung fraglich. Ein Fest dieses Namens ist bisher nicht belegt. Die DMD bemerkt hierzu: „On reverse a journal note mentioning the passing of the guard posts (strike!) on III ꜣḫ.t day 1.“

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 10/29/2021, latest revision: 10/29/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDAts5BpDbbUpbiYXWhFXYTnc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAts5BpDbbUpbiYXWhFXYTnc

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICEDAts5BpDbbUpbiYXWhFXYTnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAts5BpDbbUpbiYXWhFXYTnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAts5BpDbbUpbiYXWhFXYTnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)