Sentence ID ICEDBefDgQaukEMWmajL4HChr4I


Rede der Nilpferdgöttin D 8, 46.15

Rede der Nilpferdgöttin D 8, 46.15 jri̯ (=j) zšš.t n wr.t mrw.t ḥn.wt ḥm.t.PL



    Rede der Nilpferdgöttin

    Rede der Nilpferdgöttin
     
     

     
     


    D 8, 46.15

    D 8, 46.15
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Sistrum) spielen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Ich) spiele Naossistrum für die mit großer Beliebtheit, die Gebieterin der Frauen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 11/02/2021)

Persistent ID: ICEDBefDgQaukEMWmajL4HChr4I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBefDgQaukEMWmajL4HChr4I

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDBefDgQaukEMWmajL4HChr4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBefDgQaukEMWmajL4HChr4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBefDgQaukEMWmajL4HChr4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)