Sentence ID ICEDBm4N0uL3bEn0obdvXoN3WoY


Rede der Nilpferdgöttin D 8, 54.2

Rede der Nilpferdgöttin jri̯ (=j) zšš.t D 8, 54.2 n nb.t p.t ḥn.wt nṯr.PL nb.PL



    Rede der Nilpferdgöttin

    Rede der Nilpferdgöttin
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Sistrum) spielen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 8, 54.2

    D 8, 54.2
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de (Ich) spiele Naossistrum für die Herrin des Himmels, die Gebieterin aller Götter.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 11/06/2021)

Persistent ID: ICEDBm4N0uL3bEn0obdvXoN3WoY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBm4N0uL3bEn0obdvXoN3WoY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDBm4N0uL3bEn0obdvXoN3WoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBm4N0uL3bEn0obdvXoN3WoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBm4N0uL3bEn0obdvXoN3WoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)