Sentence ID ICEDEgOmxWlgMk6volg3xVQ977o
1
D 8, 59.2
D 8, 59.2
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_irr
veranlassen
Inf
V\inf
verb_3-lit
(sich) vereinigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Spruch, ihre Majestät sich vereinigen zu lassen mit der (Sonnen-)Scheibe. Worte zu sprechen:
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 11/06/2021,
latest changes: 11/08/2021)
Persistent ID:
ICEDEgOmxWlgMk6volg3xVQ977o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEgOmxWlgMk6volg3xVQ977o
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDEgOmxWlgMk6volg3xVQ977o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEgOmxWlgMk6volg3xVQ977o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEgOmxWlgMk6volg3xVQ977o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).