Sentence ID ICEDEpn0ENwTBEGNuh0pOlyRHKw



    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de vorwärts (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vertreiben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du kommst heraus, Herrin des Lichts, die die Dunkelheit vertreibt,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 11/08/2021)

Persistent ID: ICEDEpn0ENwTBEGNuh0pOlyRHKw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEpn0ENwTBEGNuh0pOlyRHKw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDEpn0ENwTBEGNuh0pOlyRHKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEpn0ENwTBEGNuh0pOlyRHKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEpn0ENwTBEGNuh0pOlyRHKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)