Sentence ID ICEDEwMxSNgWnEhFmWsuDpkNevk
1
substantive_masc
Rückstand (vom Proviant)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Ration
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
2
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Magier der Selqet
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
Dienerin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Nachzahlung der Rationen an die 4 Mann, den Beschwörer der Serqet und die Dienerinnen:
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/09/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDEwMxSNgWnEhFmWsuDpkNevk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEwMxSNgWnEhFmWsuDpkNevk
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDEwMxSNgWnEhFmWsuDpkNevk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEwMxSNgWnEhFmWsuDpkNevk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEwMxSNgWnEhFmWsuDpkNevk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.