Sentence ID ICEDExd80ZVav0Iqotn8Dtw4qI0



    verb_3-inf
    de schlagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Richtigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de (Ich) schlage für dich die Rebellen auf richtige Weise vor deinem Gesicht.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 11/10/2021)

Persistent ID: ICEDExd80ZVav0Iqotn8Dtw4qI0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDExd80ZVav0Iqotn8Dtw4qI0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDExd80ZVav0Iqotn8Dtw4qI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDExd80ZVav0Iqotn8Dtw4qI0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDExd80ZVav0Iqotn8Dtw4qI0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)