Sentence ID ICEDGJJAJQ0kJ0EsqmGwwWNQtUs




    D 8, 64.14

    D 8, 64.14
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Renpet

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Jahr der Freude! Mögest du alle Freude der Hathor, der Herrin von Jwn.t, geben,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 09/21/2023)

Persistent ID: ICEDGJJAJQ0kJ0EsqmGwwWNQtUs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGJJAJQ0kJ0EsqmGwwWNQtUs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDGJJAJQ0kJ0EsqmGwwWNQtUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGJJAJQ0kJ0EsqmGwwWNQtUs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGJJAJQ0kJ0EsqmGwwWNQtUs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)