Sentence ID ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ



    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Die vier Bas sind versammelt beim Bereiten deines Schutzes,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 11/14/2021)

Persistent ID: ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)