معرف الجملة ICEDSGnJfVgmBklxhiWCyMt1xdk


〈zꜣ〉 〈n.tj〉 〈ẖr〉 〈dm.t〉 〈mj.tt〉



    〈zꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    〈n.tj〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    〈ẖr〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    〈dm.t〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    〈mj.tt〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
〈(Das ist) ebenso der Schutz dessen, der einen Biss/Stich hat.〉
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDSGnJfVgmBklxhiWCyMt1xdk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSGnJfVgmBklxhiWCyMt1xdk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDSGnJfVgmBklxhiWCyMt1xdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSGnJfVgmBklxhiWCyMt1xdk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSGnJfVgmBklxhiWCyMt1xdk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)