Sentence ID ICIAKGMAZlqJZ0nnr7I7HFDWIcM
2
personal_pronoun
[beim Personalpronomen in possessiver Funktion]
(unspecified)
PRO
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Speise, Opfer, Opfergabe
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
[ehrendes Beiwort Verstorbener]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
---
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
vergöttlichter Toter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Platz
(unspecified)
N.m:sg
adjective
oberer
(unspecified)
ADJ
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Grabstätte, Grabkammer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
an
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Seite
(unspecified)
N.m:sg
undefined
westlich
(unspecified)
(undefined)
„Dir gehören die Opfer unseres Herrn Parates, deines Gottes, in seinen (des Grabes) oberen Plätzen in dem nämlichen Grab an seiner westlichen Seite.“
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/28/2022,
latest changes: 09/23/2022)
Persistent ID:
ICIAKGMAZlqJZ0nnr7I7HFDWIcM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKGMAZlqJZ0nnr7I7HFDWIcM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICIAKGMAZlqJZ0nnr7I7HFDWIcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKGMAZlqJZ0nnr7I7HFDWIcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKGMAZlqJZ0nnr7I7HFDWIcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).