Sentence ID ICIASK4Gdxn6RUh4slplQMa0XfY


de
Ich werde ihn bewahren vor jeglichem Zauber (und) jeglichem (Rto. x+16) Schadenszauber jeden (Rto. x+17) Landes und jeden Fremdlandes.

Persistent ID: ICIASK4Gdxn6RUh4slplQMa0XfY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASK4Gdxn6RUh4slplQMa0XfY

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIASK4Gdxn6RUh4slplQMa0XfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASK4Gdxn6RUh4slplQMa0XfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASK4Gdxn6RUh4slplQMa0XfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/11/2025)