Sentence ID ICIAhxLX76VNR0QIsaBTTdWPG98







    x+42
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
(x+42) Ich werde sie (die Kinder) leben lassen.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 03/24/2022, latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: ICIAhxLX76VNR0QIsaBTTdWPG98
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAhxLX76VNR0QIsaBTTdWPG98

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICIAhxLX76VNR0QIsaBTTdWPG98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAhxLX76VNR0QIsaBTTdWPG98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAhxLX76VNR0QIsaBTTdWPG98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)