Satz ID ICIAlXNOXGyevkv2nCsArEtJIxA



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Steh auf, oh Horus! Du sollst 〈für〉 deine Mutter leben.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ꜥḥꜥ j Ḥr.w: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 268, Anm. Rt. (r) erwägt einen Schreibfehler für den Imperativ j:ꜥḥꜥ Ḥr.w: „Steh auf, Horus!“

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIAlXNOXGyevkv2nCsArEtJIxA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXNOXGyevkv2nCsArEtJIxA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICIAlXNOXGyevkv2nCsArEtJIxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXNOXGyevkv2nCsArEtJIxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlXNOXGyevkv2nCsArEtJIxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)