Sentence ID ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE



    verb_3-lit
    de
    beschenken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Rechtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Abscheu; Frevel

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich brachte dir Maat dar, wobei Lüge mein Abscheu war.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlmZF1WLeZUcTpvX4m2tW3UE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)