Sentence ID ICIBFRmPuOzB0k5bseWkqChAj7I



    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de fortgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

de Löwe, du sollst von dort weichen insgesamt (?).

Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 06/10/2022)

Persistent ID: ICIBFRmPuOzB0k5bseWkqChAj7I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFRmPuOzB0k5bseWkqChAj7I

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBFRmPuOzB0k5bseWkqChAj7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFRmPuOzB0k5bseWkqChAj7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFRmPuOzB0k5bseWkqChAj7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)