Sentence ID ICIBFUSiZX0nqkRqrOWkAn2osQk



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de
    im Nun Befindlicher

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist {die, die im Nun sind} 〈der, der im Nun ist〉.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - jm,j{.w} nwn: vgl. jm,j.w ꜣḫ.t in Z. 30 und jm,j.w snk(,t) in Z. 32, wo eine Emendation zu jm,j{.w} ꜣḫ.t bzw. jm,j{.w} snk(,t) erforderlich erscheint. Es passt auch zur Tatsache, dass seine Ration dauerhaft ist im Haus des Nun (Z. 28). Ohne Emendation hätte man „Ihm gehören die, die im Nun sind.“ DZA 50.103.170 denkt an ntf 〈m-m〉 jm.jw nwn: „Er ist (unter denen?), die sich im Nun befinden.“

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBFUSiZX0nqkRqrOWkAn2osQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFUSiZX0nqkRqrOWkAn2osQk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBFUSiZX0nqkRqrOWkAn2osQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFUSiZX0nqkRqrOWkAn2osQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFUSiZX0nqkRqrOWkAn2osQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)