Satz ID ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8


(vacat: 1 sq. space) Rto. 21,31 nḏmj.wj ḫnm.w ⸢mri̯⸣ ⸢=k⸣





    (vacat: 1 sq. space)
     
     

     
     




    Rto. 21,31
     
     

     
     

    adjective
    de süß; angenehm

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en How sweet is the scent which you love!

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 321, f.n. 132 for an alternative translation.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Revision: 09.05.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoWcPGnzAkgvgemPEcTJ1R8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)