Sentence ID ICIBJoha8BfrkEA8u5uPnjmAMoI
Come, (you) who subdues the rebels!
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 05/06/2022,
latest changes: 10/24/2023)
Comments
-
21/1,17–21/1,25 are written next to the lines 21,17–21,25 and separated from the rest of the text by one horizontal line and two vertical lines.
-
See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 322, f.n. 153 for an alternative translation.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIBJoha8BfrkEA8u5uPnjmAMoI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoha8BfrkEA8u5uPnjmAMoI
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBJoha8BfrkEA8u5uPnjmAMoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoha8BfrkEA8u5uPnjmAMoI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJoha8BfrkEA8u5uPnjmAMoI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).