Sentence ID ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw


mk.t =j mk[.t] 14,4 2Q zerstört 2Q Zeichenreste 3Q zerstört ⸢⸮snṯ?⸣.tjw ꜥꜣ


    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    (unspecified)
    N.f:sg




    14,4
     
     

     
     




    2Q zerstört
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    3Q zerstört
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Mein Schutz ist der Schutz [des ---], des großen Gründers(?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzimm05bSEy2tCrAyF3gImw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)