Sentence ID ICIBc5iJOmJW301zjoQcVH6NDvs (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    Rto. 31,27
     
     

     
     

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de befehlen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Herr der Bas

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de verringern

    Inf
    V\inf

en [O] commanding one, lord of the bas/the power in order to lessen.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • sꜥn[ḏ]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 376, f.n. 443 for the reconstruction and reading.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBc5iJOmJW301zjoQcVH6NDvs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5iJOmJW301zjoQcVH6NDvs

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBc5iJOmJW301zjoQcVH6NDvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5iJOmJW301zjoQcVH6NDvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5iJOmJW301zjoQcVH6NDvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)