Sentence ID ICIBcnRTSgQrR0IYuRlJJ4LkjmM


end of gloss

jni̯ =f n =t Ḥr.wt wsr(.t) end of gloss


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    weiblicher Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
He will be brought for you, Horit, mighty one.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcnRTSgQrR0IYuRlJJ4LkjmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcnRTSgQrR0IYuRlJJ4LkjmM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBcnRTSgQrR0IYuRlJJ4LkjmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcnRTSgQrR0IYuRlJJ4LkjmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcnRTSgQrR0IYuRlJJ4LkjmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)