Sentence ID ICIBcpcvIlarCkInhQZ2zlpJZ6o


Rto. 25,7a [_].t ⸮mḥ(.tj)? sb.tj m zbzb (vacat: short space)





    Rto. 25,7a
     
     

     
     




    [_].t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de bekümmert sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de (weg)gehen; führen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de (Feinde) verjagen

    Inf
    V\inf




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en […] is mourned, while she/it goes driving away (enemies).

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • mḥ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 346, f.n. 40 for this word.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/11/2022, latest revision: 07/27/2022

  • zbzb: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 403, commentary to line 25,7.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBcpcvIlarCkInhQZ2zlpJZ6o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcpcvIlarCkInhQZ2zlpJZ6o

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBcpcvIlarCkInhQZ2zlpJZ6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcpcvIlarCkInhQZ2zlpJZ6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcpcvIlarCkInhQZ2zlpJZ6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)