Sentence ID ICIBcyxNL4jHF0KtsF9br2BqAxc (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

Vso. 30,5a gmi̯ nṯr Ḏd.w (vacat: short space) Vso. 30,6a ⸮sꜣḥ? tꜣ m-ꜥ Gbb tm.tw m jr.w ꜥnḫ (vacat: short space)





    Vso. 30,5a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden; entdecken

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN




    (vacat: short space)
     
     

     
     




    Vso. 30,6a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erreichen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in der Hand von; im Besitz von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de vollständig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en The god of Busiris is found, who treads/tread the land in the hand/possession of Geb, being complete in the living form.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBcyxNL4jHF0KtsF9br2BqAxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcyxNL4jHF0KtsF9br2BqAxc

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBcyxNL4jHF0KtsF9br2BqAxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcyxNL4jHF0KtsF9br2BqAxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcyxNL4jHF0KtsF9br2BqAxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)