Sentence ID ICIBdZNDoVir3kWsiJW0J24X1Ck
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
Angelegenheit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
f.2
substantive_masc
Bruder
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Es ist eine böse Sache, die Angelegenheit seines Bruders/Onkels (d.h. des Seth).
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICIBdZNDoVir3kWsiJW0J24X1Ck
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdZNDoVir3kWsiJW0J24X1Ck
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICIBdZNDoVir3kWsiJW0J24X1Ck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdZNDoVir3kWsiJW0J24X1Ck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdZNDoVir3kWsiJW0J24X1Ck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).