Sentence ID ICIBdbhv9Q4IN07IjKBSyJyWQZw



    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de fliegen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Schutz des Horus 〈ist〉 (der Schutz) des großen Falken, der 〈in〉 Himmel, Erde und Unterwelt fliegt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBdbhv9Q4IN07IjKBSyJyWQZw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdbhv9Q4IN07IjKBSyJyWQZw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBdbhv9Q4IN07IjKBSyJyWQZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdbhv9Q4IN07IjKBSyJyWQZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdbhv9Q4IN07IjKBSyJyWQZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)