Sentence ID ICIBiDP0yhWbx0WwtV3QGZ7GRaw



    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Möge der, der auf dem Wasser ist, wohlbehalten/unversehrt herauskommen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBiDP0yhWbx0WwtV3QGZ7GRaw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiDP0yhWbx0WwtV3QGZ7GRaw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBiDP0yhWbx0WwtV3QGZ7GRaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiDP0yhWbx0WwtV3QGZ7GRaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiDP0yhWbx0WwtV3QGZ7GRaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)