Sentence ID ICIBlaCJaJqbkUQUoHi2TxDBNbw
27 Ende des vorangehenden Spruchs Anfang des Spruchs zerstört
27
Ende des vorangehenden Spruchs
Anfang des Spruchs zerstört
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Textparallelen:
- Sockel Kairo CG 9432 = CG 1287
- Torso Wien ÄS 40
- Sockel Chicago, OIM 9379, Oberseite Sockel (Van de Walle, in: JNES 31/2, 1972, 70-77, mit Textsynopse)
- Magischer Teller Sydney, Macquarie University MU 3396, Z. 14-16 (Ockinga, in: Fs Török)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIBlaCJaJqbkUQUoHi2TxDBNbw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlaCJaJqbkUQUoHi2TxDBNbw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBlaCJaJqbkUQUoHi2TxDBNbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlaCJaJqbkUQUoHi2TxDBNbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlaCJaJqbkUQUoHi2TxDBNbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.