Satz ID ICICAiEYgWdHFE3ZhZnyd8BaIkE






    13,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de junges Mädchen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen; erbitten

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Liebe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en The youths/maidens ask/pray for your love.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICAiEYgWdHFE3ZhZnyd8BaIkE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAiEYgWdHFE3ZhZnyd8BaIkE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICAiEYgWdHFE3ZhZnyd8BaIkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAiEYgWdHFE3ZhZnyd8BaIkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAiEYgWdHFE3ZhZnyd8BaIkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)