Sentence ID ICICAlBnMY5lG0jEnbGhml6ZhPA






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    [___]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Renaissance

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive_fem
    de Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schwein

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de Stall

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [Jahr ...] der wḥm-msw.t-Ära, 4. šmw Tag 1. Fett -?- von Schweinen von den Ställen der Residenz: Krüge: 36

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/21/2022, latest changes: 07/21/2022)

Comments
  • Bisher sind nur aus den beiden ersten Regierungsjahren Sethos’ I. wḥm-msw.t-Datierungen belegt, vgl. A. Niwinski, in: BSFE 136, 1996, 11. Vgl. zur Datierung auch O. Cairo 25704 vom Jahr 2 wḥm-msw.t (Sethos’ I.): Wimmer, Paläographie. Zur Datierung der nicht-literarischen Ostraka, in: C. Eyre (ed.), Proceedings of the Seventh International Congress of Egyptologists Cambridge 3-9 September 1995, OLA 82, Leuven 1998, 1230f.
    „Schweine“: Zur Schweinehaltung in Deir el-Medine vgl. R. Miller, Hogs and Hygiene, in: JEA 76, 1990, 124ff., bes. 131ff. In DeM ist šꜣj „Schwein“ in 5 Texten belegt, darunter O. Berlin P 12405, s. Janssen, Prices, 177-178. In der Verbindung mit mrḥ.t ist es u.W. allerdings bislang in Deir el-Medine nicht bekannt.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 07/21/2022, latest revision: 07/21/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICAlBnMY5lG0jEnbGhml6ZhPA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAlBnMY5lG0jEnbGhml6ZhPA

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICICAlBnMY5lG0jEnbGhml6ZhPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAlBnMY5lG0jEnbGhml6ZhPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAlBnMY5lG0jEnbGhml6ZhPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)