Sentence ID ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs


III, 2 [___]





    III, 2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zwischen Z. 2 und Z. 3 der hier vorgenommenen Zählung fehlt wahrscheinlich eine nicht mehr sicher zu rekonstruierende Anzahl von Zeilen. Das Ostrakon ist hier komplett abgerieben, es sind auch keine Spuren mehr zu erkennen.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)