Sentence ID ICICBj3qlhD7p0B2lMzzPWjbcu8


15,1 ca. 8Q n.tj m-sꜣ =j





    15,1
     
     

     
     




    ca. 8Q
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en [My words bear witness that I belong to] him who is behind me.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICBj3qlhD7p0B2lMzzPWjbcu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBj3qlhD7p0B2lMzzPWjbcu8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICBj3qlhD7p0B2lMzzPWjbcu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBj3qlhD7p0B2lMzzPWjbcu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBj3qlhD7p0B2lMzzPWjbcu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)