Sentence ID ICICJ96lE14xI0j1q1HIVuJngyY



    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de ⸢Herauskommen⸣ soll/möge der, der auf dem heilen ⸢Wasser⸣ ist.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICICJ96lE14xI0j1q1HIVuJngyY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ96lE14xI0j1q1HIVuJngyY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICJ96lE14xI0j1q1HIVuJngyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ96lE14xI0j1q1HIVuJngyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ96lE14xI0j1q1HIVuJngyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)