Sentence ID ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A


12.1



    12.1
     
     

     
     
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • Für den Text des § 12, den Goyon, Le recueil, 20-25 aufgrund seines Umfanges in vier Teilparagraphen untergliedert, nennt er drei Parallelen: § 21-22 des Brooklyner Papyrus, den Text des Socle Behague, § VIII, h 2-21 (ed. A. Klasens, in: OMRO 33, 1952, 1-112) sowie Pap. BM EA 10309, I.6-II.5 (ed. C. Leitz, Hieratic Papyri in the British Museum VII. Magical and Medical Papyri of the New Kingdom, London 1999, 22-30, pl. 9-11). Die jeweiligen Wortlaute hat er in einer Teilsynopse S. 25 sowie einer vollständigen Synopse S. 142-153 und 167-168 zusammengestellt. Die in Kol. x+3 erhaltenen Lücken wurden von Goyon jeweils aus den Paralleltexten ergänzt (Wiedergabe des vollständig ergänzten Textes S. 20-23 und pl. IIIA) und hier in der Regel übernommen.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/15/2022, latest revision: 08/15/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)