Sentence ID ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A
12.1
Comments
-
Für den Text des § 12, den Goyon, Le recueil, 20-25 aufgrund seines Umfanges in vier Teilparagraphen untergliedert, nennt er drei Parallelen: § 21-22 des Brooklyner Papyrus, den Text des Socle Behague, § VIII, h 2-21 (ed. A. Klasens, in: OMRO 33, 1952, 1-112) sowie Pap. BM EA 10309, I.6-II.5 (ed. C. Leitz, Hieratic Papyri in the British Museum VII. Magical and Medical Papyri of the New Kingdom, London 1999, 22-30, pl. 9-11). Die jeweiligen Wortlaute hat er in einer Teilsynopse S. 25 sowie einer vollständigen Synopse S. 142-153 und 167-168 zusammengestellt. Die in Kol. x+3 erhaltenen Lücken wurden von Goyon jeweils aus den Paralleltexten ergänzt (Wiedergabe des vollständig ergänzten Textes S. 20-23 und pl. IIIA) und hier in der Regel übernommen.
Persistent ID:
ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxY83INQHE89h4UMnA27F2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.