Sentence ID ICICKEXPWUs6tE9lrZEEOQCKk6E


de
⸢Ic⸣h bin die Herr[in, Selqet], die Zaubersprüche anfertigt, die Leben aussendet ⸢an⸣ [die, die in ihren Hügeln sind].

Comments
  • Quack, in: Welt des Orients 43, 261 möchte hier lieber nb[.t ꜣḫ.w] „Herr[in der magischen Formeln“ ergänzen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2022, latest revision: 08/16/2022)

  • Die Ergänzung der Lücke nahm Goyon (auch pl. IVA) nach Z.10 in der gleichen Kolumne vor; vgl. Goyon, Le recueil, 28 mit 29 Anm. 3.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2022, latest revision: 08/16/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKEXPWUs6tE9lrZEEOQCKk6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKEXPWUs6tE9lrZEEOQCKk6E

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICKEXPWUs6tE9lrZEEOQCKk6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKEXPWUs6tE9lrZEEOQCKk6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKEXPWUs6tE9lrZEEOQCKk6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/7/2025)