Sentence ID ICICKM4qLlsUWk2ip61nVro2k2g
x+4,14
verb_2-lit
Spruch
Inf
V\inf
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abwehren
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wahrheit
(unspecified)
N.m:sg
Dies ist wahrhaftig ein Ausspruch zur Abwehr/Beseitigung des Giftes.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 08/13/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICKM4qLlsUWk2ip61nVro2k2g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKM4qLlsUWk2ip61nVro2k2g
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICKM4qLlsUWk2ip61nVro2k2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKM4qLlsUWk2ip61nVro2k2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKM4qLlsUWk2ip61nVro2k2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).