Sentence ID ICICVVJZHEXGpkH7rfrzpIAFZzI






    37,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-lit
    de sagen

    Verbal.noun.unmarked
    V\nmlz.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Schlächter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wenn; während (Konj.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP




    37,14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in Schenut ist

    (unspecified)
    DIVN

en Spell of the words of the butcher, when he comes from the abattoir, to the temple of Horus who is in Shenut.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: ICICVVJZHEXGpkH7rfrzpIAFZzI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVVJZHEXGpkH7rfrzpIAFZzI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICVVJZHEXGpkH7rfrzpIAFZzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVVJZHEXGpkH7rfrzpIAFZzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVVJZHEXGpkH7rfrzpIAFZzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)