Sentence ID ICICaIyRsA7aPEI5hIqpL2tLs7s



    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Licht

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wenn er seine beiden Augen öffnet, wird es Licht;

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/03/2022)

Persistent ID: ICICaIyRsA7aPEI5hIqpL2tLs7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaIyRsA7aPEI5hIqpL2tLs7s

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICaIyRsA7aPEI5hIqpL2tLs7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaIyRsA7aPEI5hIqpL2tLs7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaIyRsA7aPEI5hIqpL2tLs7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)