Sentence ID ICICaSvsJQ4dgUTarUwN6wPgWM8



    adjective
    de nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

en It is useful for him in the god’s domain.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICaSvsJQ4dgUTarUwN6wPgWM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaSvsJQ4dgUTarUwN6wPgWM8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICaSvsJQ4dgUTarUwN6wPgWM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaSvsJQ4dgUTarUwN6wPgWM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaSvsJQ4dgUTarUwN6wPgWM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)