Sentence ID ICICdiGpiZcsRkJhv8Q1m3WHQK8







    25
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Unruhestifter

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der aus der Balsamierungshalle hervorgeht

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    heiß sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
[O Unruhestifter], ⸢der⸣ aus ⸢der Balsamierungshalle kommt⸣, mein Mund [war nicht heiß].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 09/24/2022, latest changes: 03/18/2025)

Persistent ID: ICICdiGpiZcsRkJhv8Q1m3WHQK8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICdiGpiZcsRkJhv8Q1m3WHQK8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICICdiGpiZcsRkJhv8Q1m3WHQK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICdiGpiZcsRkJhv8Q1m3WHQK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICdiGpiZcsRkJhv8Q1m3WHQK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)