Sentence ID ICICea1yC3OUC0kWs9uA2X5vZ7A


vor dem [Falken] auf dem Papyrusstengel

vor dem [Falken] auf dem Papyrusstengel [Ḥr.w] [ḥr.j] wꜣḏ =f



    vor dem [Falken] auf dem Papyrusstengel

    vor dem [Falken] auf dem Papyrusstengel
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Papyrussäule

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Horus, der sich auf] seinem Papyrusstengel [befindet].

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/06/2022, latest changes: 10/06/2022)

Comments
  • - Ḥr.w ḥr.j wꜣḏ=f: Ist z.B. auf der Horusstele der Heilstatue des Djedher vorhanden (Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 24).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/06/2022, latest revision: 10/06/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICea1yC3OUC0kWs9uA2X5vZ7A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICea1yC3OUC0kWs9uA2X5vZ7A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICea1yC3OUC0kWs9uA2X5vZ7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICea1yC3OUC0kWs9uA2X5vZ7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICea1yC3OUC0kWs9uA2X5vZ7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)